Venäjän maa on
laaja. Siitä huolimatta tsaari Aleksanteri III päätti 1880-luvulla, että
Siperian rautatie on rakennettava. Projekti ei ollut helppo. Siihen kului aikaa,
mahorkkaa ja todennäköisesti X määrä ihmishenkiä. Rataa alettiin rakentaa kahdesta
sunnasta ja valmista tuli 1916.
Päätin ottaa
maistiaisen tästä junaradasta, jota voitaneen kuvailla jopa legendaariseksi.
Totta puhuen ei ole mitään yhtä tiettyä Siperian läpi kulkevaa rataa, vaan
Moskovasta itään lähtiessä voi päätyä kolmeen eri paikkaan neljää eri reittiä. Kaksi reiteistä pysyy
visusti äiti-Venäjän maaperällä ja ne päätyvät Tyynenmeren rantaan. Kaksi muuta reittiä päätyvät Pekingiin joko
Kiinan pohjoisosien tai Mongolian kautta. Moskovasta Vladivostokiin kulkevalla
radalla on pituutta yli 9000 kilometriä. Nykyään käytössä on kaksi raidetta.
Paljon on rautaa pötköllään.
http://transsiberian.info/Transsiberianmap.gif |
Olin siis lentänyt
Irkutskiin, mutta sieltä oli päästävä pois. Harkitsin Tyynessämeressä
pulahtamista, mutta junamatka Irkutskista Vladivostokiin jäi pois laskuista. Matka-aika
venyisi jopa 79 tuntiin ja paluulento olisi aika arvokas. Kaupungin nimi
Vladivostok tarkoittaa sanan mukaisesti hallitse
itää. Kaupungin Vladikavkaz nimi tarkoittaa analogisesti hallitse Kaukasusta. Perinteisessä
venäläisessä miehen nimessä Vladimir esiintyy sana mir, joka tarkoittaa muun muassa rauhaa, mutta myös maailmaa. Täten tämä sinänsä
tavallisen kuuloinen nimi tarkoittaa hallitse
maailmaa. Muillakin venäläisillä nimillä on merkityksiä. Vera, Nadjezhda,
Ljubov - usko, toivo, rakkaus. Kaikki naisten nimiä.
En siis lähtenyt
Irkutskista idemmäs, vaan suunta oli kotiin päin. Tolkullisen junarupeaman
päässä olivat sellaiset kaupungit kuin Jekaterinburg, Tjumen, Omsk, Novosibirsk
ja Krasnojarsk. Novosibirskissä ei kuulemma ollut juuri nähtävää, vaikka
kaupunkia pidetään Siperian pääkaupunkina. Sibir Novosibirskillä ei ollut
kotiottelua eikä minulla ollut balettivarusteita mukana. Krasnojarsk olisi
liian lähellä Irkutskia ja Tjumenista sekä Omskista en tiennyt mitään. Koska
Jekaterinburgista lisäksi pääsee suoralla lennolla Pietariin, päätiin ottaa
suunnaksi tuon Uralin malmikaupungin. Kaupungilla on oma paikkansa tämän maan
monivaiheisessa historiassa, ja sillä on mielenkiintoinen ennätys: Ville
Haapasalon ohjelman mukaan Jekaterinburgissa syödään maailmassa eniten
majoneesia vuotuisesti per ihmismaha. Kaupungista lisää myöhemmin.
Junamatka
Irkutskista Jekaterinburgiin kestää 57 tuntia, mikä tekee kaksi vuorokautta ja
yhdeksän tuntia. Ihmiskunnan historiassa on pienessä tilassa odotettu
huomattavasti pidempiäkin aikoja, mutta arkielämän todellisuuteen istutettuna
tämäkin on jonkinlainen kokemus. Kun pohditaan syitä, miksi viettää junassa
päiväkausia maansisäiseen siirtymiseen verrattuna lentokoneeseen, nousee esille
raha. Tämä on halvempi tapa matkustaa. Siksi on perusteltua ottaa paikka
edullisimmassa platskartnij-osastolta, jota olen sivunnut jo Moskovan-reissua käsittelevässä
kirjoituksessani.
Platskartnij-osaston
junanvaunu koostuu kuuden hengen ja kuuden sängyn kokonaisuuksista. Pinta-alaa yhdelle tällaiselle kompleksille kertyy noin kuusi neliömetriä. Makuulaverit ovat
kahdessa tasossa. Alalaverit toimivat makuutason lisäksi istuimina. Ylälaverin ja sen
yläpuolella olevan matkatavaroille tarkoitetun tason välinen korkeus on noin
0,7 metriä, mikä ei mahdollista istumista mukavasti. Käytännössä yläkerran väen
on joko makoiltava lavereillaan tai istuttava alakerran lavereilla, jos on
tilaa. Mikäli alakerran matkustaja tahtoo oikaista selkäänsä, on laveri pois
yläkerran istuinkäytöstä. Minulle siunaantui yläkerran paikka. Alakerran paikat
varataan luonnollisesti ensimmäisenä.
Minun punkkani oikealla ylhäällä. |
Yläpunkalta ei
näe maisemia. Se ei oikeastaan ole suuri menetys. Siperia on hyvin tasaista
maastoa. Aukeaa maastoa tai pusikkoa. Taajamat ovat toistensa kopioita. Ihmiset
asuvat pienissä harmaissa puutaloissa. Lautasantenni pitää huolen, että
pysytään kartalla isänmaan toimista Syyriassa. Krasnojarskissa
juna ylittää Jenisei-joen. Se on edelleen vilkkaasti liikennöity vesitie.
Näkymä punkkani alapuolelta. Edellinen kuva on otettu kuvassa näkyvältä istuimelta. |
Vaunu oli
käytännössä täynnä Irkutskista aina Tjumeniin asti. Elimme varsin tiiviisti.
Tjumenista eteenpäin kuuden hengen kompleksissani oli varattuna ainoastaan
kaksi yläkerran paikkaa, eli minulla oli ruhtinaallisesti tilaa käytössä. Tiivis
eläminen pakottaa ottamaan muut matkustajat huomioon. Muiden huomioon ottaminen
ei ole sellainen piirre, joka yleensä suoranaisesti yhdistettäisiin
venäläisyyteen ja siksi tällainen matkustus tuo esille uusia piirteitä
naapurikansastamme. Vaikuttaa nimittäin siltä, että kun kerran joudutaan
viettämään tuntemattomien kanssa aikaa, se kannattaa tehdä mahdollisimman
mukavasti. Muiden matkustajien kanssa syntyy ihan huomaamatta
keskusteluporukoita ja korttirinkejä. Eväitä jaetaan ja tissutteluakin
saatetaan harrastaa. Varsinkin lyhyemmän aikaa matkustavilla eväiden määrä on
täysin ylimitoitettu. Eväät lienevät ennemminkin ajanviettotapa kuin
perustarpeiden tyydytystä. Jokaisessa vaunussa on samovaari sekä koristeellisia
mukeja teenkeittoa varten. Junasta poistuessa huomasin, että myös haaleampaa
juomavettä olisi ollut tarjolla.
Venäläiset
pukeutuvat usein jos eivät tyylikkäästi, niin näyttävästi ainakin. Ulkonäkö
menee usein käytännöllisyyden edelle. Pitkällä junamatkalla tämä muuttuu.
Farkut ja suorat housut vaihdetaan verkkareihin, nahkakengät sandaaleihin.
Naiset kipittävät vessaan vaihtamaan vaatteet, ukot hoitavat homman paikan
päällä. Naisille on myös kokonaan omia osastoja.
Vilu ei pääse
yllättämään. Lämpötila on sellainen, että korruptiosuklaa on pehmennyt
rinkassa. Yöunet nukun ilman paitaa. Se on täällä ihan OK. Vettä on juotava
säännöllisesti. En ottanut parasetamolia mukaan päänsäryn tai muiden oireiden
varalta.
Matkustajien
joukossa on paljon väkeä Keski-Aasian sekä Kaukasuksen maista. Vaunussani on
porukkaa ainakin Tadzikistanista, Uzbekistanista ja Armeniasta. Kaikki ovat
miehiä. He lienevät pitkälti matkalla suuriin kaupunkeihin töihin. Heidän
keskinäistä venäjänkielistä keskustelua on hauska kuunnella. Aksentteja on
monia. Eräs 25-vuotias tadzikki, jonka kanssa vaihdoin muutaman sanan, oli
matkalla Tjumeniin. Siellä hän työskentelee kaverinsa kanssa kauppakeskuksessa
vartijana muutaman viikon vuoroissa. Nyt oli vuoron vaihto. Mies haaveili
perheen perustamisesta, talon rakentamisesta kotimaahansa Venäjällä tienatuilla
rahoilla sekä Venäjän passista. Epäilen, etteivät rahat ole euromääräisesti
suuria. Mieleen miehestä jäivät iloinen katse ja syvät urat kasvoissa. Luulin
häntä vanhemmaksi, vaikka hän oli noin saman ikäinen kuin minä.
Eihän tuo naudanlihapasteija mitään herkkua ollut, mutta meni paremman puutteessa. Käsidesiä käytin ulkoisesti. |
Pietarissa
minulle on jäänyt mieleen, että keski-aasialaisista puhutaan usein ikävään
sävyyn, jopa yliopiston asuntoloiden johtaja kertoi, että heitä on syytä
vältellä. Junassa venäläiset jutustelivat heidän kanssaan ainakin näennäisen
luontevasti.
Aika kävi pitkäksi.
En tajunnut ottaa kirjaa mukaan Pietarista lähtiessä. Jo aloitettu Seitsemän
veljestä olisi kyllä hoidettu aika nopeasti. Onneksi sentään ostin Irkutskista
sudokuvihon. Vaikeimpia tehtäviä iteroidessa aikaa kuluu. Haaveilin, että olisi
hienoa osata kirjoittaa tietokoneelle ohjelma, joka ratkaisisi sudokut. Yksi
kirja minulla oli mukana. Se on Lonely Planetin Trans-Siberian Railway.
Kirjasarja on oikea reppureissaajan raamattu. Se olisi ollut erinomainen
työkalu reissun suunnitteluun, mutta päätin lähteä reissuun lyhyellä
varoitusajalla ja hankin kirjan niin myöhään, ettei suurille suunnitelmille
jäänyt aikaa. Yksittäisistä kaupungeista on kirjassa niin vähän tietoa, että
esimerkiksi Jekaterinburgin vinkit on käyty junamatkan aikana nopeasti läpi.
Kuunnellessa
armenialaisen matkustuskumppanin musiikkia tulee mieleen, kuinka monenlaisia
kulttuureja ja kansoja Venäjän ja erityisesti entisen Neuvostoliiton alueella
elää. Näitä teemoja jo mainitsemani Ville Haapasalo on käsitellyt ohjelmissaan
ansiokkaasti kieli poskessa. Hänen ohjelmiensa vaikutus kiinnostukseeni
Venäjään ja täten vaihto-opiskeluvuoteeni on ollut suuri. Ohjelmat alkoivat
sopivasti lukioaikoina, kun jo luin venäjää. Vaikka ohjelmat eivät ole järin syvällisiä
ja juontajan persoona on, noh, persoona, on niistä saanut jonkinlaisen
peruskäsityksen eri alueista sekä erityisesti siitä, kuinka venäläisten kanssa
kommunikoidaan. Täällä voi puheessa käyttää vähän värikynää.
Juna pysähtelee
muutaman tunnin välein ja väki vaihtuu. Suuremmilla asemilla tauko kestää jopa
yli puoli tuntia. Junan saapuessa alkavat heti huolto- ja tarkastustyöt.
Ainakin joitakin hihnoja olen nähnyt vaihdettavan. Suurilla asemilla voi käydä
ostamasta kioskista purtavaa ja juotavaa. Läheskään kaikki eivät matkusta useaa
päivää, vaan muutaman tunnin siirtymiä harrastetaan. Omskista Tjumeniin
matkusti ilmeisesti työasioissa herrasmies, jonka poika opiskelee myös
energia-alaa. Hän kehotti minua viemään terveisiä Jekaterinburgiin. Siellä asuu
kuulemma hyviä ihmisiä.
Yläpunkan maisemat. Koska talvikengät ovat kuumat sisällä, minulla ei ollut sisäkenkiä, enkä halunnut sotkea sukkia, olin matkan paljain jaloin. |
Täti tuli
sanomaan minulle henkilökohtaisesti, että Jekaterinburgiin on tunti jäljellä.
Tämä on käytännöllistä, koska pitkällä matkalla päivät voivat mennä sekaisin.
Hommaa sekoittaa sekin, että juna toimii Moskovan ajan mukaan. Lähtö- ja
saapumisajat lipuissa ja asemilla ovat ilmoitettu Moskovan mukaan, missä on
kiistatta etunsa. Paikallista aikaa kannattaa käyttää lähinnä nukkumaanmenon
suunnitteluun. Näin helmikuussa nukkumaan voi mennä vaikka neljä tuntia pimeän
tulon jälkeen. Nousta kannattaa, kun alkaa olla valoisaa.
Viimeinen tunti
junassa tuntuu vähän samalta kuin varusmiespalveluksen viimeiset päivät.
Kamppeet on pakattu ja odottelen vain junasta pääsyä. Vaikka matkustaminen ei
ole ollut ylitsepääsemättömän kamalaa, astun junasta ulos helpottuneena. Minulle
riitti 3371 kilometriä. Olen siis alle puolen vuoden mies. Kanssani ainakin
yhtä kauan matkustanutta pariskuntaa on vastassa toinen pariskunta. Suudelmat
läiskyvät ja selkään taputellaan iloisen pulputuksen keskellä. Sen ei anneta
häiritä, että ollaan junasta tulevien ja junaan menevien tiellä. Kun Venäjällä
iloitaan, on tunnelma katossa. Surun kohdatessa on tuska sitäkin tummempi.
Saavun
Jekaterinburgiin vähän iltakymmenen jälkeen. Löydän metron. Täällä operoi vain
yksi linja. Melkein autioissa käytävissä kävely tuntuu oudolta. Metrotunnelissa
noustessa lapsenomainen ilo nousee pintaan. Täällä on McDonald’s. Tunnen
olevani paljon lähempänä kotia kuin Irkutskissa.
Ja ettei kukaan vain luulisi, että olisin laskenut pikkusormeni luonnolliseen asentoon tällä vaatimattomalla reppureissullani, laitan soittolistalle Beethovenia! Ah, kuinka helposti kuunneltavaa klassista musiikkia. Tämän sinfonian ensimmäinen osa alkaa kaikille tutulla ty-ty-ty-tyyyyy -töräytyksellä. Olen kaiken maailman Shostakovitshejakin kokeillut, mutta niistä en oikein ota tolkkua hetki sitten edesmenneestä Jouni Kaipaisesta puhumattakaan.